هيئة النقل في مونتريال تعيد 'Go Habs Go' الإنجليزية إلى حافلاتها

- هيئة النقل في مونتريال (STM) تعيد عبارة 'Go Habs Go' الإنجليزية إلى شاشات حافلاتها بعد منعها لمدة 10 أشهر بسبب شكوى لغوية.
- مكتب اللغة الفرنسية في كيبيك (OQLF) تراجع عن قرار منع الكلمة الإنجليزية بعد ضجة عامة ودعم من الوزير المسؤول.
- القرار السابق لإزالة الكلمة 'Go' جاء ليتوافق مع قانون عام 2022 الذي يشترط أن تكون اللغة الفرنسية 'مهيمنة بوضوح' في اللافتات العامة.
المصادر
- STM puts the ‘Go’ back in Go Habs Go
قررت هيئة النقل في مونتريال (STM) إعادة كلمة 'Go' الإنجليزية إلى شاشات الحافلات لدعم فريق مونتريال كانيديانز، بعد أن أزالتها قبل 10 أشهر بسبب شكوى لغوية. تراجعت مكتبة اللغة الفرنسية في كيبيك (OQLF) عن قرارها بعد ضجة عامة ودعم من وزير اللغة الفرنسية، معتبرة أن العبارة أصبحت جزءاً من الهوية المحلية.
- ‘Go Habs Go!’ تعود إلى حافلات مونتريال بعد شكوى OQLF
ستعود عبارة 'Go Habs Go!' إلى شاشات الحافلات في مونتريال بعد أن ألغت مكتب اللغة الفرنسية في كيبيك شكواه السابقة بناءً على تدخل الوزير المعني، الذي اعتبر العبارة جزءًا من ثقافة المقاطعة. ستستخدم هيئة النقل العبارة الإنجليزية 'Go' إلى جانب 'Allez' الفرنسية لدعم الفرق الرياضية المحلية بعد التشاور معها.
- عودة شعار 'Go Habs Go!' إلى حافلات مونتريال بعد الجدل اللغوي
ستعيد وكالة النقل في مونتريال الشعار الإنجليزي 'Go Habs Go!' إلى بعض حافلات المدينة الشهر المقبل بعد أن تراجعت هيئة مراقبة اللغة في كيبيك عن حظرها السابق. جاء هذا التراجع بعد احتجاج شعبي وتصريح من وزير اللغة الفرنسية بأن العبارة جزء من ثقافة كيبيك، مع الإشارة إلى أن الوكالة ستستخدم الشعارات باللغتين الإنجليزية والفرنسية بالتشاور مع الفرق الرياضية.
- عبارة "Go! Habs, go!" تعود إلى حافلات STM
أعلنت شركة النقل في مونتريال (STM) عن عودة عبارة "Go! Habs, go!" تدريجياً إلى شاشات الحافلات بعد أن تراجعت مكتبة اللغة الفرنسية في كيبيك (OQLF) عن قرارها السابق بحظرها، مع الإبقاء على استخدام "Allez" حسب الرياضة المعروضة.
- عودة شعار "Go Habs Go!" على حافلات STM
أعلنت شركة النقل في مونتريال (STM) عن إعادة شعار "Go Habs Go!" إلى حافلاتها في الأسابيع القادمة، بعد أن تم سحبه في أبريل الماضي بسبب شكوى مقدمة لمكتب اللغة الفرنسية في كيبيك. أكدت الشركة أن الشعار يعزز فخر العملاء والموظفين، وقد دعمت الحكومة استخدامه باعتباره تعبيرًا كيبيكيًا يجسد الخصوصية الثقافية والتاريخية.
- شكوى إلى مكتب اللغة الفرنسية في كيبيك: عبارة "Go Habs Go!" تعود إلى حافلات النقل في مونتريال
قررت شركة النقل في مونتريال (STM) إعادة عبارة "Go Habs Go!" الإنجليزية إلى حافلاتها، بعد أقل من عام من إزالتها بسبب شكوى تقدمت بها إلى مكتب اللغة الفرنسية في كيبيك (OQLF). وبررت الشركة القرار الجديد بأن هذه الرسائل تساهم في فخر العملاء والموظفين الذين يدعمون فرقهم الرياضية المحلية، على الرغم من أن القانون يفرض أن تكون اللغة الفرنسية "مهيمنة بوضوح" على اللافتات العامة.
- عودة عبارة "Go Habs Go" على حافلات STM
ستعود عبارة "Go Habs Go" إلى شاشات حافلات STM بعد أن تراجعت OQLF عن قرارها بمنع استخدام الكلمة الإنجليزية "Go" لصالح "Allez" الفرنسية. أكدت STM أن هذه الخطوة تهدف إلى دعم الفرق الرياضية المحلية وستنفذ التغيير عبر تحديثات فردية للحافلات في الأسابيع المقبلة.
